Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Его продукция была обнаружена на поле боя». Под санкции ЕС попало госпредприятие, которое недавно посещал Лукашенко
  2. «Они никуда не денутся, понимаете?» Третья годовщина «полномасштабки» — взгляд на «мир» с Россией и политику Трампа командира на фронте
  3. В Германии завершились выборы. По данным экзитполов, ультраправые заняли второе место
  4. Зеленский заявил о готовности уйти с поста президента
  5. «Нам без разницы, чьи это аппараты». Беларусский полковник объяснил, почему военные молчат о сбитых над Гомельщиной беспилотниках
  6. Власти ударят по частникам, введут новшества по мобильной связи и онлайн-торговле и требуют отчитаться по налогам. Изменения марта
  7. Беларусы жаловались, что не могут сдать старые доллары. В соседней стране признали, что банкам они не нужны
  8. Нацбанк принял решение, которое не порадует тех, кто собирается взять кредит на покупку недвижимости
  9. «Редкоземельные металлы, нефть и все, что сможем получить»: Трамп заявил, что еще хочет взамен «вложенных в Украину денег»
  10. ISW о предложении представителя Трампа взять за основу в переговорах стамбульские протоколы: Это фактически полная капитуляция Украины
  11. Ровно три года Россия пытается захватить Украину. Вспоминаем семь важнейших событий, повлиявших на ход этой войны
  12. «Не думаю, что кто-то понесется кого-то спасать». Как сами американцы относятся к позиции Трампа по Украине — спросили беларусов в США
  13. Генассамблея ООН приняла резолюцию к годовщине полномасштабного вторжения РФ в Украину. Беларусь и США проголосовали против
  14. Время дешевого доллара еще не прошло? Сколько будет падать курс: прогноз по валютам


Тело молодой студентки, которая собиралась стать медсестрой, нашли в январе 1980 года в американском штате Техас и сразу же начали поиски преступника: было очевидно, что девушку изнасиловали и убили. Однако на подозреваемого удалось выйти спустя десятилетия — и он еще жив, рассказывает CNN по пресс-релизу полиции города Остина в штате Техас.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Pixabay
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Pixabay

Январским вечером 1980 года 25-летняя Сьюзен Ли Вулф отправилась в гости к подруге. Однако до места назначения так и не дошла: по пути ее затащил к себе в машину незнакомец. Следующим утром Вулф нашли убитой и изнасилованной — полиция начала искать преступника.

И он, похоже, нашелся в 2024-м — более 40 лет спустя. Подозреваемым оказался 78-летний Дек Брюэр-младший, чей образец ДНК совпал с уликами после вскрытия тела Вулф.

Январская ночь

По информации полиции, незадолго до своей гибели Вулф только-только поступила в школу медсестер при Техасском университете в Остине. Около 10 вечера 9 января 1980 года девушка пошла к подруге в гости — примерно в квартале от дома, куда она должна была дойти, ее похитили.

У этого был свидетель. Он рассказал полиции, как видел, что остановилась машина, а из нее вышел водитель. Тот, по словам очевидца, грубо схватил Вулф, накинув ей на голову пальто, и тем самым заставил ее сесть в салон.

Следующим утром Вулф, не подающую признаков жизни, нашли в одном из переулков Остина. На теле девушки были следы удушения и огнестрельных ранений, а также, показала экспертиза, ее изнасиловали. Несмотря на то, что свидетель даже запомнил марку машины, из которой вышел предполагаемый преступник, его так и не удалось найти. Однако полицейские собрали и хранили следы его ДНК.

«В течение первого года расследования следователи неустанно отрабатывали десятки версий, расследовали и выслеживали многочисленные автомобили, соответствующие описанию свидетеля, выявили более 40 подозреваемых и допросили не менее шести из них, некоторые из которых находились даже в штате Нью-Йорк», — говорится в пресс-релизе полиции.

Все эти попытки долгое время не приносили плодов — имя человека, который надругался над Вулф и убил ее, оставалось загадкой. Но полиция не теряла надежду и время от времени возвращалась к делу.

Поворотный момент

В апреле 2023 года детективы из отдела по расследованию нераскрытых дел полиции Техаса отправили улики по делу Вулф в криминалистическую лабораторию Департамента общественной безопасности штата. Только тогда специальная система «увидела» возможное совпадение ДНК, оставленной преступником на теле Вулф, с ДНК, которые уже имелись в базе.

Так в поле зрения полицейских оказался 78-летний Брюэр, чей генетический материал совпал с тем, что нашелся на теле Вулф. Он признался правоохранителям, что 9 января 1980 года находился в Остине, и запросил право на адвоката, как только узнал, в связи с чем его опрашивают.

В августе 2024 года, изучив все материалы по делу, муниципальный суд города Остин пришел к выводу, что Брюэра стоит арестовать до основного разбирательства.

Но почему нельзя было разобраться раньше?

Этот вопрос CNN задал Майклу Арнтфилду, криминологу и ученому из Западного университета в Онтарио, Канада. По его мнению, у следователей изначально могло не быть достаточного количества образца ДНК.

— До недавнего времени ДНК-технологии не были настолько совершенными, поэтому для сравнения генетических образцов требовалось загружать в систему значительное количество материала, — сказал Арнтфилд.

Отмечается, что именно благодаря достижениям ученых в ДНК-технологиях стали возможными раскрытия большего количества убийств — в том числе и тех, чья давность исчисляется десятилетиями.

Увы, родители погибшей Вулф уже не узнают, кто виноват в смерти их дочери: по данным полиции, они умерли вскоре после произошедшего с ней.